¿Por qué "no escuché la voz de mis maestros"?

¿Por qué "no escuché la voz de mis maestros"?

¿Cuándo un hijo joven o una hija joven comienzan a escuchar las reprensiones de la disciplina? Solo cuando ocurre algo malo, o casi ocurre. Antes de eso, casi no hay posibilidades de que escuchen; así es en el mundo.

"y digas: ¡Cómo aborrecí la instrucción, y mi corazón despreció la corrección! y no escuché la voz de mis maestros, ni a quienes me instruían incliné mi oído! Poco faltó para que me viera en toda suerte de mal, en medio de la asamblea y de la congregación" (Capítulo 5, Versículos 12-14);

La disciplina simple es utilitaria y no valorativa. "Hijo mío, ten cuidado, ¡esos amigos son malos!", "Hija mía, ten cuidado, ¡ese muchacho es peligroso!" — por eso, mientras no ocurre nada malo, aparentemente todo está bien. "Papá, ¡no te preocupes! Tengo los ojos abiertos / lo conozco bien". "Mamá, son mis amigos / sé poner límites".

Conversaciones de disciplina así se llevan a cabo cada día en miles de hogares con distintas formulaciones, bajo un principio — la disciplina se determina según los resultados, no según una escala de valores, no según la Torá y los mandamientos y las leyes. Y en el libro de Mishlei, también cuando aparece el llamado a cumplir los mandamientos y la Torá, domina en la reprensión moral el principio utilitario, pues la Torá y los mandamientos te cuidarán de todo mal; quien no se cuida de las personas malas, y de la mujer extranjera (no judía), no puede ser considerado verdaderamente sabio, porque "El temor de Hashem es el principio de la ciencia" (Capítulo 1, Versículo 7).

También la retribución es clara y conocida; no hay clamores de Iyov, ni súplicas de Tehilim, no hay "justo al que le va mal" ni "malvado al que le va bien". "¡Bebe el agua de tu cisterna, y la que sale de tu pozo!... Serán tuyos solamente, y no de los extraños (juntamente) contigo; ¡Será tu fuente bendita, y te regocijarás con la mujer de tu juventud!... ¡sus encantos te embriagarán en todo tiempo! [1]

"Pues ¿por qué, hijo mío, has de entregarte (al amor) por la extranjera (=la mujer extranjera), y abrazas el seno de una ajena? Porque los caminos del hombre están delante de los ojos de Hashem y Él considera atentamente todos sus senderos (=los caminos de su vida que giran en círculos); Al hombre malo le prenderán sus mismas iniquidades (quedará atrapado en sus propias maldades), y será tenido en los lazos de sus pecados (=quedará colgado); El tal morirá por falta de instrucción, y por el exceso de su locura andará perdido" (Capítulo 5, Versículos 15-23).

_______________________

[1] Un fascinante juego de palabras y significados entre 'shigaión' (=pensamiento y sentimiento profundo) y "shguiá", error por la cercanía de las raíces — el amor deseado llenará los pensamientos de tu corazón y tus sentimientos, y no te dejes llevar por el grave error de la mujer extranjera, como el malvado que quedará atrapado en sus pecados y "por su locura andará perdido", un error que lo llevará a la muerte.

Gentileza sitio 929

Volver al capítulo
x