"Quien se compadece del desamparado presta a Hashem; y el bien que ha hecho, Éste se lo volverá a pagar" (Capítulo 19 Versículo 17).
Midrash Tanjuma (Varsha), Parashat Mishpatim, sección 15
"Si plata prestares…" (Shemot Capítulo 22 Versículo 24) —
Así comenzó Rabí Tanjuma: "Quien se compadece del desamparado presta a Hashem; y el bien que ha hecho, Éste se lo volverá a pagar" (Capítulo 19 Versículo 17) — "Quien se compadece del desamparado presta a Hashem": por así decirlo, a Hashem le presta,
"y el bien que ha hecho, Éste se lo volverá a pagar": dijo Rabí Pinjás HaCohen ben Jamá en nombre de Rabí Reuvén: ¿Qué significa "y el bien que ha hecho, Éste se lo volverá a pagar"? ¿Acaso porque uno dio una pruta (moneda) al pobre, el Santo Bendito Sea le paga?
Más bien, dijo el Santo Bendito Sea: el alma del pobre se debatía por escapar del hambre, y tú le diste sustento y lo mantuviste con vida; por tu vida que Yo te devuelvo alma por alma,
el día de mañana tu hijo o tu hija llegarán a la enfermedad y al borde de la muerte, y Yo les recordaré la mitzvá que hiciste con el pobre y los salvaré de la muerte; ese es el sentido de "y el bien que ha hecho, Éste se lo volverá a pagar", que Yo te pago alma por alma.
Midrash Tanjuma — midrash agádico sobre los cinco libros de la Torá. El midrash comenzó a tomar forma en Eretz Israel en el siglo V, pero continuó editándose hasta fines del siglo VII. Está compuesto por unidades de exposiciones (derashot) que tratan los primeros versículos de cada seder bíblico. (De: A. Reizel, Colegio Herzog, 5771).